Translation of "come o" in English

Translations:

how or

How to use "come o" in sentences:

Ma non posso scrivere una storia su qualcuno che proclama l'innocenza di Gallagher ma non dice come o perché né dà un qualche nome.
But I can't write a story that says someone claims Gallagher is innocent and won't say how or why or even give her name.
Il sistema neurologico è leso, ma non so come o perchè.
His neurochemistry's been affected, but I don't know how or why.
Non so come o perchè ma mi sto spostando attraverso il tempo!
I don't know how or why, but I'm moving back and forth through time!
Non so ancora come o quando, ma me la pagherai cara.
I don't know how, I don't know when, but I will ruin you.
E voglio che tutti sappiano che presto moriranno, come O-Ren.
And I want them all to know they'll all soon be as dead as O-Ren.
Non mi chieda come o perche' ma so che c'e' qualche cosa che non mi ha detto molte cose che non mi ha detto e che io vorrei sapere
There's something she didn't tell me. And many things.. she didn't tell me, and I want to know.
Ammazzeremo quella ragazza, non importa come o quando.
We kill the girl, no matter what.
Bene, McFly, vuoi cominciare con il "come" o con il "perchè"?
all right, mcfly, do you want to start with "how" or "why"?
Ricordo chiaramente quanto esattamente sia importante tutto questo, ma non riesco a comprendere come, o perche'.
I can clearly remember exactly how important this all is, but I cannot figure out why or how.
Non avevo idea del come o del perche', ma all'improvviso vidi una via di fuga.
I didn't know how or why, but I suddenly saw an escape.
Succede e basta, non sappiamo come o perche'.
It just happens.We don't always know why.
E non deve dare spiegazioni a voi... ne su come o quando guido gli allenamenti... ne su chi compro o scelgo di far giocare.
And I don't have to justify myself to you... not how or when I conduct training... not who I buy or pick to play.
La sostanza rossa negli occhi di Kelly... non so spiegare come o perche', ma, sceriffo... era inchiostro.
The red in Kelly's eyes... I can't explain how or why, but, Sheriff... it was ink.
Gli esempi forniti nel presente Contratto, che possono essere preceduti da “compreso”, “per esempio”, “come”, o simili espressioni, sono intesi esclusivamente a scopo esemplificativo e non esaustivo. Legge Applicabile.
Examples given in this Agreement, which may be preceded by “including, ” “for example, ” “such as, ” or similar language, are solely intended to be illustrative and are not limitative.
Download: posiziona il mouse sull'immagine fuori dal box, clicca con il tasto destro del mouse e scegli Salva Immagine Come o Download Immagine.
kB Download: Place your mouse over the image outside this box, click on the right mouse button and choose Save Image As or Download Image.
Se la morte non finisce tutto per l'uomo, come o quando conoscerà la sua immortalità?
If death does not end all for man, how or when shall he know his immortality?
Non so come o quando, e non m'importa dove vivi o con quale idiota tu abbia una relazione, tu sei la mia ragazza.
I-I don't know how or when, and I don't care where you're living or-or what dope you're shacked up with, you're my girlfriend.
Non occorre che aggiunga come o perche'.
We won't go into why or how. Oh, no.
Non so come o perche'... ma sapevo che non sarei stato mai piu' lo stesso.
I don't know how or why, but I knew I would never be the same.
Non importa come o perché il file è andato perduto, può essere in ogni caso recuperato...
If there’s a need, everything can be backed up and then transferred to any other computer or storage medium...
Download: posiziona il mouse sull'immagine fuori dal box, clicca con il pulsante destro del mouse e scegli Salva Immagine Come o Scarica Immagine.
84.69 kB Download: Place your mouse over the image outside this box, click on the right mouse button and choose Save Image As or Download Image.
Non abbiamo scelta su come o quando.
We don't get much say over how or when.
Ascolta, non sappiamo come o perche', ma tutte le persone con cui sei venuta in contatto si fanno del male nei loro sogni.
Listen, we don't know how or why, but everyone that you've been in contact with is getting injured in their dreams.
Non mi interessa come o dove lo farete, tesoro.
I don't care how or where you do it, sweetie.
Potresti non capire come o perche' faccio quello che faccio, ma sono qui perche' tu vuoi delle risposte a domande a cui non hai neanche ancora pensato.
You may not understand how or why I do what I do. But I'm here because you want answers to questions you haven't even thought of yet.
Non sapevo come... o quando sarebbe successo.
I did not know how, or when it would happen.
Le telecamere sono spento e tutti i protocolli di manutenzione sono stati bloccati da un programma interno, e non capisco come o perche'.
The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why.
Cosa ve ne frega di come o del perche' sono uscito?
What do you care how or why I got out?
Non conta come o perché cadiamo... ma cosa facciamo dopo esserci rialzati.
It's not how or why you fall down, it's what you do after you get up.
Quindi stiamo cercando cose insolite che forse ci porteranno a come o dove Ra's abbia scelto di rilasciare il virus.
So we look for what's unusual and maybe that points us to how or where Ra's plans to release the virus.
Non so come, o perche', ma Tyler e Nina avevano un video di tuo padre che faceva cose che non avrebbe dovuto fare.
I don't know how or why, but Tyler and Nina had a video of your dad doing things he should not have been doing.
È davvero lui, non so come o perché, ma è il vero Adolf Hitler.
I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler.
Gibbs, non so come o perche', ma sembra che il nostro dipinto... sia stato testimone di due omicidi.
Gibbs, I don't know how or why, but it looks like our missing painting was witness to two murders.
Contatti, e non sono sicuro come o perche', ma e' stato visto a bordo di una nave cargo diretta in Africa orientale.
Connections, and not sure Of the why or the how, but Cryer was spotted boarding a small freighter bound for East Africa.
Dico loro di cosa ho bisogno e, non so come o chi lo faccia... lasciano un contenitore per me alla clinica.
I tell 'em what I need. I don't know how or who does it. A cooler's left for me at the clinic.
Ancora non sappiamo come, o perche', queste immagini siano state spedite.
We still don't know how or why these images are being sent.
Non so come o perché, ma penso che sia in pericolo.
I don't know how, or why, but I think he's in danger.
Lasci stare quando, come o perche', ma ho fatto cose di un certo livello e mi piacerebbe un lavoro di un certo livello.
I can't tell you how or when or why, but I have done shit that matters and I'd just kind of like a job where I matter again.
Allora, fammi vedere come, o lo diro' a tutti.
So, show me how, or I'll tell everyone.
Dana... sua figlia e' l'amante di un killer psicopatico, eppure lei non ha nessuna informazione sul come o perche' lo sia diventata.
Dana, your daughter is the mistress of a psychopathic killer, yet you have no information to give us about how or why she got that way.
Accade, ma nessuno sa chi o come o perche'.
It happens, but no one knows who or how or why.
Chi non sa come, o è semplicemente troppo pigro per contare le calorie, può provare un'altra opzione.
Anyone who does not know how, or is simply too lazy to count calories, can try another option.
Lo Spirito ci aiuta a pregare, specie quando non sappiamo come o cosa chiedere (Romani 8:26; Giuda 20).
The Spirit helps us to pray, even when we do not know how or what to ask for (Romans 8:26; Jude 20).
I coralli si ammalano ovunque con una frequenza preoccupante e ancora non sappiamo come o perché.
Corals are getting sick all around the globe at alarming rates, and we really don't know how or why.
Ma gli scienziati non sono ancora sicuri esattamente di come o perché le lacrime siano utili.
But scientists still aren't sure exactly how or why the tears themselves are helpful.
(Applausi) CA: La gente pensa a questo come o l'uno o l'altro, perché ci sono così tante cose terribili che succedono oggi sulla Terra, dal clima alla povertà, scegli tu il problema che vuoi.
(Applause) CA: People want to position this as an either or, that there are so many desperate things happening on the planet now from climate to poverty to, you know, you pick your issue.
Non siamo sicuri di come o in che ordine, ma sono collegati. Il mutare della forma di un ossicino nella parte posteriore del collo ha cambiato l'angolo di inclinazione tra la testa e il corpo.
We are not sure how or in which order, but they are all linked with the change of shape of a little bone in the back of your neck that changed the angle between our head and our body.
E quando vi consegneranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come o di che cosa dovrete dire, perché vi sarà suggerito in quel momento ciò che dovrete dire
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
4.4979300498962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?